翻譯素質(zhì)的培養(yǎng)

來源:外國語學(xué)院發(fā)布時間:2018-09-14

講座題目】翻譯素質(zhì)的培養(yǎng)

講座時間】2018年9月18日(星期二)14:00

講座地點(diǎn)】北京校部主樓C518

主 講 人】周小明

【主講人簡介

周小明1978年畢業(yè)于廣州外國語學(xué)院英語系,上世紀(jì)八十年代初期在加拿大不列顛哥倫比亞大學(xué)當(dāng)訪問學(xué)者兩年,其后在美國哥倫比亞大學(xué)獲得碩士學(xué)位。周小明在外經(jīng)貿(mào)主管部門工作近四十年,有豐富的多雙邊工作經(jīng)歷和經(jīng)驗(yàn)。他曾參與中國與聯(lián)合國破冰時期的發(fā)展合作,并任外經(jīng)貿(mào)部外事部門負(fù)責(zé)人。他在我國駐外使館工作達(dá)15年之久,先后任我國駐巴布亞新幾內(nèi)亞使館參贊、悉尼總領(lǐng)館參贊、英國使館公參和日內(nèi)瓦聯(lián)合國代表團(tuán)副代表。

內(nèi)容簡介

根據(jù)演講人在外經(jīng)貿(mào)部門近四十年的工作經(jīng)驗(yàn),特別是長期在國外工作和生活經(jīng)歷,探討一個好翻譯所必須具備的素質(zhì),并同與會者分享打造思想過硬、意志堅強(qiáng)及業(yè)務(wù)精湛的途徑,以便適應(yīng)工場的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。例如,在業(yè)務(wù)素質(zhì)方面,演講人將結(jié)合自己的所見所聞所思,講述如何踐行“讀萬卷書走萬里路”,把勤奮與巧勁相結(jié)合,達(dá)到事半功倍的效果。


返回